Mukanda Mukanda

Recherche

Ref. Ressource Année de publication Genre
70660 Harelimana, Froduald. Urumenyintyoza : Kuzimiza, kugebura, gucyocyora, insigamigani, ibisakuzo. Bruxelles : éditions du Scribe, 2017, 100 p., 15x21 cm. - ISBN: 978-2-930765-18-1. 2017 essai - étude
30967 Milebou Ndjavé, Kelly Marlène. Performances de Brice Senah Ambenga, un conteur orungu du Gabon, en situation d'oralité première et de néo-oralité. Thèse de doctorat, sous la direction de Ursula Baumgardt. INALCO, année universitaire 2015-2016. Soutenance : 16 septembre 2016. Jury : Alpha Barry (Université de Bordeaux), Romuald Fonkoua (Université Paris - Sorbonne), Ursula Baumgardt, Frosa Pejoska-Bouchereau (INALCO). 2016 essai - étude
66936 Dong' Aroga (Joseph), L'Eau dans les contes du Cameroun. Yaoundé, éditions Ifrikiya, coll. Grise, 2011, 97 p. - ISBN : 978-9956-473-52-6. 2011 essai - étude
71349 Mve Ondo, Bonaventure. Sagesse et initiation à travers les contes, mythes et légendes fang. Paris : L'Harmattan, 2007, 216 p. 22 cm - ISBN : 978-2-296-02870-8 . 2007 essai - étude
57971 Dello (Jean), Proverbes et contes vili. République du Congo. Préface de J.-B. Tati Loutard. Paris : L'Harmattan, avril 2006, 380 p. ? ISBN : 2-296-00030-4. 2006 orature transcrite
39385 Zame Avezo'o, Léa. La fille au gros nombril et l'ogre entreprenant : essai d'analyse ethnolinguistique d'un conte mahongwè . In : Revue africaine d'études françaises, (Libreville : École Normale Supérieure), n°2, 1997, p. 49-58. 1997 article scientifique
31235 Mutombo Kalanda, "Le discours parémiologique", in : Écrire en français en Belgique et au Congo. Numéro coordonné par Tshibola Kalengayi (R.S.) et alii. Mbujimayi : Celibeco, 1997, 390 p. (= Congo-Meuse, publication annuelle, n°1), pp.125-140. 1997 article scientifique
31234 Tshibola Kalengayi (R.S.), "De l'oral à l'écrit : le sort du conte", in : Écrire en français en Belgique et au Congo. Numéro coordonné par Tshibola Kalengayi (R.S.) et alii. Mbujimayi : Celibeco, 1997, 390 p. (= Congo-Meuse, publication annuelle, n°1), p.109-124. 1997 article scientifique
53380 Kazadi Ntole et Ifwanga wa Pindi.? Contes luba et kongo du Zaïre. Textes recueillis et traduits par Kazadi Ntole et Ifwanga wa Pindi. Réalisé avec la collaboration de Clémentine Faïk-Nzuji M. e.a. Ill. de Véronique Sayasen. Paris : Conseil international de la langue francaise (CILF), coll. Fleuve et flamme, 1984, 189 p., ill. 1986 orature transcrite
56461 Kazadi Ntole et Ifwanga wa Pindi,- N'ouvre pas à l'ogre : Zaïre. Textes recueillis et traduits par Kazadi Ntole et Ifwanga wa Pindi,... ; illustrations de Véronique Sayasen. Paris : Conseil International de la langue française (CILF) / EDICEF, coll. Fleuve et flamme, 1982, 142 p., ill., couv. ill. en coul., 18 cm. 1984 orature transcrite
63585 Kazadi Ntolé M., Chant, mariage et société au Bushi : texte littéraire et contexte. Lubumbashi : Centre de linguistique théorique et appliquée (CELTA), 1978. 1978 essai - étude
30767 Kasongo Songe, Ce que content les Noirs, d'Olivier de Bouveignes (1886-1966) : structures, thèmes et signification. Mémoire de licence ès lettres. Université Nationale du Zaïre. Lubumbashi, Faculté des Lettres, 1976, 110 p. 1976 essai - étude
48334 Guébels, Léon.? de Bouveignes, Olivier. Poètes et conteurs noirs : essai sur la littérature orale des indigènes de l'Afrique centrale. Anvers : Zaïre / Van Dieren, 1948, 173 p. 1948 essai - étude
Mukanda