Fables taabwa. 1. Tradution française de 'Visimo vya Watabwa' de Mwalimu Musonsya Musipi Petelo.
Géographique
Marungu, Province de Tanganyika, République démocratique du Congo, TaabwaThématique
orature, fableDisciplinaire
ethnographieFiche validée
Titre | Fables taabwa. 1. Tradution française de 'Visimo vya Watabwa' de Mwalimu Musonsya Musipi Petelo. |
---|---|
Type de publication | Livre |
Langue principale de la publication | français |
Année de publication | 2018 |
Auteur | MUSONSYA Musipi Petelo (Mwalimu -) |
Collaborateur, traducteur | Marcel KALUNGA Mwela-Ubi Léandre MBOLYO Kimpinde Cyprien MUTOBA Kapoma |
Nom de la collection | Écrire la littérature orale |
Nombre de pages | 71 |
Éditeur | Editions du Marungu |
Ville | Marungu |
Genre | recueil de textes oraux |
Pays d'édition | République Démocratique du Congo |
Titre de la publication originale | Visimo vya Watabwa |
ISBN (Forme EAN-13) | 97829563045000 |
Référence complète | Kalunga Mwela-Ubi, Marcel ; Mbolyo Kimpinde, Léandre ; Mutoba Kapoma, Cyprien. Fables taabwa. 1. Tradution française de 'Visimo vya Watabwa' de Mwalimu Musonsya Musipi Petelo. Marungu : Editions du Marungu, coll. Écrire la littérature orale, 2018, 71 p. |