Lorsque rugit Simba : récit d'exploration
Onomastique
Attilio Gatti, Ellen Gatti, Rudahigwa, Allard l'OlivierGéographique
pygmée, République démocratique du Congo (RDC), Ituri, Rwanda, tutsiThématique
chasse, okapi, reportage, boy, homme-léopard, Cannibale, évolué, jardin, paysage, femme, identité métropolitaine, Noël, exotisme, cannibale, jardinFiche validée
Titre | Lorsque rugit Simba : récit d'exploration |
---|---|
Type de publication | Livre |
Langue principale de la publication | français traduit de l'anglais |
Année de publication | 1948 |
Auteur | Ellen GATTI |
Collaborateur, traducteur | E. ROCART J. DELRUE |
Nom de la collection | Voyages Aventures Explorations |
Nombre de pages | 311 |
Éditeur | éditions de la Paix |
Ville | Paris Bruxelles |
Genre | mémoires - autobiographie - journal |
Pays d'édition | France Belgique |
Titre à la couverture | Lorsque rugit Simba : une femme blanche dans la brousse |
Titre de la publication originale | Here is Africa |
Localisation | KBR (Bruxelles) (fonds BA) |
Résumé/Présentation | D'après un résumé de l'éditeur : "Après les perfections de la civilisation, une intrépide Américaine goûte les mystères de la brousse". Et, de fait, la narratrice raconte sa vie, d'abord celle d'une secrétaire dans une maison newyorkaise d'assurances ; ensuite celle de la fiancée du Commandant Gatti, qui l'emmène dans une longue expédition en Afrique et l'épouse après avoir longtemps attendu son divorce. On passe par l'Europe où l'on reste un certain temps à préparer l'expédition, puis on débarque par un port de la côte orientale et l'on part avec voitures et camion vers le Congo belge, puis le Rwanda, enfin l'Ituri où l'on s'installe en forêt, le temps d'arriver à capturer les deux okapis souhaités, ce qui n'aboutit pas malgré les tentatives. Retour par le fleuve Congo, puis l'Atlantique. On se doute que le financement viendra des films que Monsieur tourne pendant ce temps, mais la narration n'en parle guère, sauf des reportages envoyés à la presse (216). Elle se centre sur la découverte plus ou moins ingénue que fait la jeune femme du continent africain, des moeurs coloniales, des personnels africains, des modes de vie concrets dans la forêt, de la rencontre avec les pygmées, des épreuves diverses qu'on peut imaginer dans ce contexte, a fortiori pour une jeune femme inexpérimentée et parfois encombrée de préjugés et d'habitudes mentales, mais pas sans bonne volonté, curiosité et un certain talent littéraire, notamment dans des scènes dialoguées. |
Référence complète | Gatti, Ellen. Lorsque rugit Simba : récit d'exploration. [A la couverture : Une femme blanche dans la brousse]. Traduit de l'américain par E. Rocart et J. Delrue. Paris ; Bruxelles : Éd. de la Paix, coll. Voyages Aventures Explorations, 1948, 311 p. |