Sens, significations et covariances en milieu multilingue : réflexions pour la redéfinition du signe linguistique

Thématique

sens, signe, plurilinguisme

Disciplinaire

linguistique

Fiche validée

Titre Sens, significations et covariances en milieu multilingue : réflexions pour la redéfinition du signe linguistique
Type de publication Chapitre de livre
Langue principale de la publication français
Année de publication 2018
Auteur Léon-Michel ILUNGA
Titre du livre Ferdinand de Saussure : un siècle de structuralisme et de post-structuralisme
Pages de ... à (pp. x-x) 129-141
Éditeur EME, L'Harmattan
Ville Fernelmont
Paris
Genre article scientifique
Pays d'édition Belgique
France
Référence complète Ilunga, Léon-Michel, «Sens, significations et covariances en milieu multilingue : réflexions pour la redéfinition du signe linguistique », in : Ilunga, Léon-Michel (éd.). Ferdinand de Saussure : un siècle de structuralisme et de post-structuralisme. Fernelmont : EME éditions ; diff. L'Harmattan, Cahiers des sciences du langage, 2018, 384 p. ; p.129-141.

Auteurs

Léon-Michel ILUNGA

Biographie : Né en 1960 dans le Kasaï occidental au Zaïre. Etudes à Mwene-Ditu, Kamina puis à l'ISP de Bukavu (licence en Français). Troisième cycle à l'Université de Rouen en France : doctorat en linguistique (1994). Il est chercheur indépendant et enseignant près la K.U.Leuven (C4, 1996). En 2015 : professeur à l'Université de Lubumbashi, Faculté des Lettres et Sciences Humaines & Faculté des Sciences sociales, Politiques et Administratives. Enseigne les Sciences du Langage et de la Communication.
Alias : Léon-Michel Ilunga Kongolo
Nationalité : République démocratique du Congo