Particular Problems and Cultural Considerations in Translating V.Y. Mudimbe's 'Le Bel Immonde' and 'L'Écart'
Fiche validée
Titre | Particular Problems and Cultural Considerations in Translating V.Y. Mudimbe's 'Le Bel Immonde' and 'L'Écart' |
---|---|
Type de publication | Article de périodique |
Langue principale de la publication | anglais |
Date de publication | 1991 |
Auteur | Marjolijn DE JAGER |
Editeur scientifique | Manthia DIAWARA |
Titre du périodique | Callaloo |
Volume ou tome | 14 |
N° de la livraison | 4 |
Pages de ... à (pp. x-x) | 1012-1032 |
Ville | Baltimore (MD) |
Genre | article scientifique |
Pays d'édition | États-Unis |
Référence complète | de Jager, Marjolijn. Particular Problems and Cultural Considerations in Translating V.Y. Mudimbe's 'Le Bel Immonde' and 'L'Écart'. In : Callaloo, (Baltimore, MD) : Vol.14, n°4 (V.Y. Mudimbe : A Special Section. Ed. by Manthia Diawara), Fall 1991, pp.1012-1032. |